Překlad "вече щеше да" v Čeština


Jak používat "вече щеше да" ve větách:

Ако знаех, пича вече щеше да гние в клетка.
Kdybych to věděla, ten týpek už dávno hnije v cele.
Мисля, че ако го искаха мъртъв, вече щеше да са го убили.
Myslím, že kdyby ho chtěli mrtvého, tak by ho zabili tady
Казах, ако знаеше какво готвех вече щеше да знаеш отговорът ми.
To, že kdybys věděl, co vařím, tak bys znal moji odpověï.
Не се притеснявай, ако исках да те убия, вече щеше да си мъртъв.
Čeho se bojíš? Kdybych tě chtěl zabít, už bych to udělal. Nastup si.
Ако знаех къде е, вече щеше да е в Ню Йорк.
Kdybych věděl, kde je, byl by už ve městě.
Брат ти вече щеше да е мъртъв.
Tvůj bratr by se už zastřelil.
Ако те исках мъртъв, вече щеше да си.
Kdybych vás chtěl zabít, už byste byl dávno mrtvý.
Ако беше в армията, вече щеше да е генерал.
Kdybych byl ve vojsku, už bych byl genarálem.
вече щеше да го е сторил.
Kdyby chtěl prostě zničit svět, dávno by to udělal.
Някой от нас греши, може би и двамата, но ако Бетълхайм не беше сенатор, вече щеше да бъдеш в мазето му, търсейки този под.
Jeden z nás se mýlí, možná že oba, ale kdyby Bethlehem nebyl senátor, právě by jsi byl v jeho suterénu a prohledával tu podlahu.
Ако искаше адвокат, вече щеше да имаш.
Blbost, kdybys právníka chtěl, už ho máš.
Ако исках да те убия, вече щеше да си мъртъв.
Kdybych tě chtěl zabít, už bys byl dávno mrtvej.
Ако бяхме дошли да те убием, вече щеше да си мъртъв.
Kdybychom vám přišli ublížit, už byste se svíjel v bolestech.
Ако я исках мъртва, вече щеше да е.
Kdybych chtěI, aby byla mrtvá, tak by byla mrtvá.
Ако можеше да те проследи, щеше да изпрати цялата армия и вече щеше да си мъртъв.
Kdyby tě Rahl sledoval, poslal by na tebe celou d'haranskou armádu. Už bys byl dávno mrtvý.
Ако беше така, вече щеше да си мъртва.
Vím, cos myslela - to už bys byla mrtvá.
Ако променящ формата си убиец ме искаше мъртва, вече щеше да ме е убил.
Takže kdyby chtěl měnící se zabiják, abych byla mrtvá... pak bych už dávno byla.
Ако искаше, вече щеше да го е убила.
Kdyby chtěla, mohla ho zabít už dávno.
Само казвам, че ако още първия път бяхме там, проблемът вече щеше да е решен.
Dobrá. Jen říkám, kdybychom tam bylo už poprvé, bylo by dávno po problému.
Ако куршумът беше 1 см по-високо, вече щеше да си мъртъв.
Kdyby ta kulka, kterou jsem z tebe vyndal, byla jenom o 1 centimetr výš, byl bys mrtvej.
Ако Маргрейв беше наредил на змейовете си, вече щеше да е мъртва.
Kdyby Margrave svým Garům nařídil, aby ji zabili, tak by už byla mrtvá.
Ако не беше той, Мрачния Рал вече щеше да пълзи пред вас.
Kdyby ho nebylo, Darken Rahl by se teď v Podsvětí plazil před vámi.
Ако наистина има заплаха, истинска заплаха, вече щеше да има охрана пред вратата.
Pokud to byla výhrůžka, opravdová výhrůžka vůči bezpečí, už by před dveřmi stála ozbrojená ochranka.
Ако бяхме, вече щеше да си мъртъв.
Kdybychom byli "V" tak by jsi už byl mrtvý.
Ако зависеше от моите хора, вече щеше да си мъртъв.
Podívejte, kdyby to záviselo na mých přátelích, už by bylo po vás.
Ако исках да те убия вече щеше да си мъртъв.
Kdybych tě chtěl zabít, už bys byl mrtvý.
Ако знаех, вече щеше да е в затвора.
To kdybych věděl, seděla by v base.
Мисля, че ако не го спирахме всяка година, вече щеше да се е свършило.
Myslím, že kdybysme mu každej rok nebrali všechny pásy a tužky, tak jo, celá tan enchilada by se sama už vypnula.
Ако не бях аз, вече щеше да пътуваш към Гуантанамо.
Nebýt mě, už byste teď byl nejspíš na cestě na Guantanamo.
Ако те ебавах, вече щеше да си мъртъв.
Kdyby byla, už bys byl dávno mrtvej.
Ако беше някой друг, вече щеше да си сложил качулката и да го дебнеш.
Olivere, nejít o tvou mámu, tak už máš kapuci, šípy a šel by sis s ním popovídat.
Мисля, че вече щеше да си го направил, ако приличаше на мен, а не на модел.
Asi bys to udělal už dávno, kdyby místo jako holka z T-Mobilu vypadala jako já.
Ако знаеха, вече щеше да е мъртъв.
Kdyby to věděli, už bych byl mrtvý.
Ако бях решил да съм романтичен, вече щеше да си на пода, подмокрена и без дъх и да се чудиш откъде ти е дошло.
Sakra, kdybych se snažil být romantický, ležela bys na zemi v kaluži potu, popadala dech a nechápala, co se děje.
Иначе вече щеше да си мъртва.
Protože kdyby byla, byla bys ted" mrtvá.
Ако беше жив, вече щеше да се е свързал с вас.
Kdyby byl, myslím, že už by se vám ozval.
Ако щеше да ни убиваш, вече щеше да си го направил.
Pokud jste se chtěl zabít nás, by jste to udělal už.
Ако трябваше да си мъртъв, вече щеше да си.
Kdybych tě chtěl zabít, jsi mrtvej.
Ако исках да си мъртъв, вече щеше да е мъртъв.
Pokud bych tě chtěl zabít, byl bys už mrtvý.
Ако беше мой син, вече щеше да си ме надупчил.
Kdybys byl můj syn, už bys mě kuchnul.
Ако тези способности бяха развити, светът вече щеше да е известен, а не нов.
Pokud by se tyto fakulty rozvíjely, svět by byl již znám, a ne nový.
2.8793740272522s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?